-
1 Posaune
f; -, -n trombone; fig. trumpet* * *die Posaunetrombone* * *Po|sau|ne [po'zaunə]f -, -ntrombone; (fig) trumpet* * *(a type of brass musical wind instrument, on which the pitch of notes is altered by sliding a tube in and out: He plays the trombone; He played a tune on his trombone.) trombone* * *Po·sau·ne<-, -n>[poˈzaunə]f trombone\Posaune blasen [o spielen] to play the trombone* * *die; Posaune, Posaunen trombone* * ** * *die; Posaune, Posaunen trombone* * *-n f.trombone n. -
2 Posaune
-
3 blasen
to wind; to toot; to blow* * *bla|sen ['blaːzn] pret blies [bliːs] ptp geblasen [gə'blaːzn]1. vito blow; (Posaunenbläser etc) to play; (auf Essen) to blow on it; (auf Wunde etc) ≈ to kiss it betterzum Aufbruch blásen (lit) — to sound the departure; (fig) to say it's time to go
es bläst (inf) — it's blowy (inf) or windy, there's a wind blowing
See:2. vt1) to blow2) Melodie, Posaune etc to play3) (inf)dir/ihm werd ich was blásen! — I'll give you/him a piece of my mind
See:→ Marsch4) (inf = mitteilen) to telljdm etw ins Ohr blásen — to whisper sth in sb's ear
5) (sl = fellieren)jdm einen blásen — to give sb a blow job (sl)
* * ** * *bla·sen<bläst, blies, geblasen>[ˈbla:zn̩]I. vi1. (Luft ausstoßen) to blowauf eine Brandwunde \blasen to blow on a burnmanche Leute können auf Kämmen \blasen some people can play a combder Jäger blies in sein Horn the hunter sounded his horndraußen bläst es aber ganz schön it's really windy outsideIII. vt1. (durch Blasen kühlen)▪ etw \blasen to blow on sthdie heiße Suppe/den Kaffee \blasen to blow on one's hot soup/coffee [to cool it down]2. (entfernen)▪ etw \blasen to blow sther blies [sich] den Fussel vom Ärmel he blew the fluff off his sleeve3. MUS▪ etw \blasen to play sther nahm die Trompete zur Hand und blies [darauf] eine wunderschöne Melodie he picked up the trumpet and played a wonderful melody [on it]▪ jdn \blasen, jdm einen \blasen to give sb a blow job fam!* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *A. v/tfigjetzt will ich mal zum Aufbruch blasen umg now it’s really time to get a move on; → Marsch1, Trübsal2. vulgB. v/i auch Wind: blow;es bläst ganz schön there’s quite a wind (going)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)= to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to toot v. -
4 posaunen
I v/i play the tromboneII v/t fig., pej. trumpet; etw. in die Gegend posaunen shout s.th from the rooftops ( oder hilltops), tell the whole world about s.th.* * *po|sau|nen [po'zaunən] ptp posaunt (inf)1. vi(= Posaune spielen) to play the trombone2. vtifig = laut sprechen) to bellow, to bawl, to yelletw in alle Welt or in die Gegend posáúnen — to shout sth from the rooftops or hilltops, to tell or proclaim sth to the whole world
* * *po·sau·nen *[poˈzaunən]1. (Posaune blasen) to play the trombone2. (tönen)▪ etw irgendwohin \posaunen to yell [or shout] sth out somewhereetw in alle Welt \posaunen to trumpet sth forth, to broadcast sth to the whole world* * *1.intransitives Verb (musizieren) play the trombone2.transitives Verb (ugs.)etwas in die od. alle Welt posaunen — tell the whole world about something
* * *A. v/i play the tromboneB. v/t fig, pej trumpet;etwas in die Gegend posaunen shout s.th from the rooftops ( oder hilltops), tell the whole world about sth* * *1.intransitives Verb (musizieren) play the trombone2.transitives Verb (ugs.)etwas in die od. alle Welt posaunen — tell the whole world about something
-
5 posaunen
po·sau·nen * [poʼzaunən]vi( fam)1) ( Posaune blasen) to play the trombone2) ( tönen)von etw \posaunen to yell [or shout] sth outvt ( fam) to yell;etw irgendwohin \posaunen to yell [or shout] sth out somewhere;etw in alle Welt \posaunen to trumpet sth forth, to broadcast sth to the whole world
См. также в других словарях:
Posaune — Posaune: Der Name des Blasinstruments (mhd. busūne, busīne) ist – wie entsprechend niederl. bazuin – aus afrz. buisine (boisine) entlehnt, das auf lat. bucina (bzw. vlat. *bucina) »Jagdhorn, Signalhorn« zurückgeht. Das lat. Wort ist vermutlich… … Das Herkunftswörterbuch
Posaune, die — Die Posaune, plur. die n, ein musikalisches Instrument, welches geblasen wird, und einer Trompete ähnlich siehet, nur daß es länger ist, und durch bewegliche Theile, welche im Blasen auf und nieder geschoben werden, die Höhe und Tiefe des Tones… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Posaune — Die Posaune, deren Name um 1200 über das Altfranzösische aus lateinisch ›bucina‹ (zu bos = Rind, canere = singen) ins Deutsche gedrungen ist, wurde durch Luthers Bibelübersetzung auch in der Volkssprache bekannt (›Die Posaunen von Jericho‹, ›die… … Das Wörterbuch der Idiome
Posaune — *1. Die grosse Posaune blasen. (S. ⇨ Himmel 202.) In dem Sinne wie die grosse Glocke läuten. *2. Mit Posaunen kommen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Posaune — Po|sau|ne [po zau̮nə], die; , n: Blechblasinstrument mit dreiteiliger, doppelt u förmig gebogener, sehr langer, enger Schallröhre, die durch einen ausziehbaren Mittelteil in der Länge veränderbar ist: unser Sohn spielt Posaune; ein Lied auf der… … Universal-Lexikon
blasen — bla̲·sen; bläst, blies, hat geblasen; [Vi] 1 (irgendwohin) blasen die Lippen so formen, wie wenn man ein O sagt und die Luft kräftig (irgendwohin) ausstoßen: ins Feuer blasen, damit es besser brennt; blasen, damit die Suppe kühler wird 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
posaunen — Posaune: Der Name des Blasinstruments (mhd. busūne, busīne) ist – wie entsprechend niederl. bazuin – aus afrz. buisine (boisine) entlehnt, das auf lat. bucina (bzw. vlat. *bucina) »Jagdhorn, Signalhorn« zurückgeht. Das lat. Wort ist vermutlich… … Das Herkunftswörterbuch
Posaunist — Posaune: Der Name des Blasinstruments (mhd. busūne, busīne) ist – wie entsprechend niederl. bazuin – aus afrz. buisine (boisine) entlehnt, das auf lat. bucina (bzw. vlat. *bucina) »Jagdhorn, Signalhorn« zurückgeht. Das lat. Wort ist vermutlich… … Das Herkunftswörterbuch
posaunen — po|sau|nen 〈V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 die Posaune blasen II 〈V. tr.; fig.; umg.〉 laut rufen, laut verraten, verkünden ● etwas in alle Welt posaunen * * * po|sau|nen <sw. V.; hat [mhd. busūnen, busīnen]: 1. die Posaune blasen. 2. (ugs. abwertend)… … Universal-Lexikon
Himmel — 1. A Hemmel hing hat un an sith nen Thriad. (Nordfries.) – Lappenkorb; Firmenich, III, 7, 100. Der Himmel hängt an einem seidenen Faden. So sagten die alten Friesen bei Sonnenfinsternissen, die Schnitterinnen nahmen ihre Sichel und eilten heim. 2 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Quartett für das Ende der Zeit — Das Quatuor pour la fin du temps (deutsch: Quartett für das Ende der Zeit) ist ein achtsätziges kammermusikalisches Werk des französischen Komponisten Olivier Messiaen. Es hat die Besetzung Klarinette, Violine, Violoncello und Klavier, allerdings … Deutsch Wikipedia